打印頁面
< 返回
目錄 > 有關教育局 >
表格及通告
-
表格
-
通告
< 返回
目錄 > 有關教育局 >
年度開放數據計劃
-
年度開放數據計劃
-
公共資料
< 返回
目錄 > 課程發展 >
主要教育層面
-
幼稚園教育
-
小學教育
-
中學教育
< 返回
目錄 > 課程發展 >
評估
-
基本能力評估
-
參考資料
< 返回
目錄 > 學生及家長相關 >
升學就業輔導
-
生涯規劃
-
商校合作計劃
< 返回
目錄 > 學生及家長相關 >
特殊教育
-
融情
-
家長及公眾教育
< 返回
目錄 > 學生及家長相關 >
非華語學童
-
非華語學童教育服務
-
最新資訊
-
概覽
< 返回
目錄 > 學生及家長相關 >
計劃及設施
-
計劃
-
設施
< 返回
目錄 > 教師相關 >
資格、培訓與發展
-
資格
-
培訓
-
發展
< 返回
目錄 > 學校行政及管理 >
政策文件及報告
-
審計署署長第三十九號報告書小學教育
< 返回
目錄 > 公共及行政相關 >
招標公告
-
招標公告
-
工程招標公告
主要內容

教學資源 - 英漢辭彙

 

數學科常用英漢辭匯

使用說明

 

  1. 本書所收條目,俱為香港小學和中學數學科的常用數學名詞或用語。
  2. 所收條目,按英文詞語的英文字母次序排列,不區分大小寫。
  3. 英文條目內有連字元號的組合詞,都視為單詞而排列,例如:‘non-linear’ 一詞排在 ‘nonagon’ 一詞之後。
  4. 英文名詞若有一個以上的常見寫法,用逗號 ‘ , ’ 區隔,例如:
    Ptolemy Theorem, Ptolemy’s Theorem
  5. 英文名詞若有特別的復數形式,復數名詞寫在單數名詞後的方括號內,例如:
    polyhedron polyhedra
  6. 英文名詞若有簡稱或縮寫,寫在名詞後的圓括號內,例如:
    lowest common multiple (L.C.M.)
  7. 英文名詞若有數譯,譯名用逗號 區分,例如:
    geometric sequence   等比數列,幾何數列
  8. 英文名詞若有多義,不同意義的譯名用  (1)(2)… … 等數字區隔,例如:
    median             (1) 中位數;(2) 中線
  9. 圓括號 () 中的文字是可以省略的部分,例如:
    level of significance           顯著(性)水平

            其中名詞 ‘level of significance’ 可譯為「顯著性水平」或「顯著水平」。
  10. 英文名詞若有數譯,中文譯名按以下原則取捨或排序:
    • 當兩詞的常用程度不一樣時,以更常用者為優先
    • 當兩詞常用程度很接近時,依次按香港較常用者及全國科學技術名詞審定委員會公佈的定名取捨或排序
    • 其餘一般以全國科學技術名詞審定委員會公佈的定名為優先,但其他習慣用語仍作保留
    • 若某譯名或字眼僅為香港課程文件所用,則仍作保留但排後

 

數學科常用英漢詞匯(二零二零年七月八日版)